
NOTRE MISSION : CONNECTER DES TRAVAUX
Plus que de traduire des mots, notre passion est de démêler les cultures. Ayant une connaissance approfondie du français, de l'espagnol et du portugais, et une sensibilité culturelle aigue, Interpreta agit de sorte que les messages complexes sont transmis avec clarté, précision et impact souhaité, éliminant les obstacles et favorisant la collaboration mondiale.

SERVICES SPÉCIALISÉS
Depuis 2000, Interpreta a servi de partenaire fiable pour un vaste réseau d'organisations, d'organismes et d'institutions nationaux et internationaux :

Traduction littéraire
Traduction d'œuvres littéraires d'auteurs français et espagnols

Examen littéraire
Examen spécialisé des textes traduits

Sous-titre
Sous-titre de contenu audiovisuel

Accusation
Voix off pour les œuvres audiovisuelles institutionnelles


À PROPOS DE NOUS
Chez INTERPRETA, nous allons au-delà de la traduction. Nous connectons les personnes, les idées et les cultures grâce à des solutions complètes et personnalisées. Nous intervenons avec excellence lors de conférences internationales, d’événements d’entreprise, de réunions bilatérales et dans des contextes multiculturels, en offrant un accompagnement stratégique, un soutien technique et une adaptation linguistique et culturelle. Bien plus que des mots, nous créons des expériences de communication fluides, en veillant à ce que chaque message soit transmis avec authenticité, sensibilité et impact. Notre équipe spécialisée anticipe les défis et livre des résultats avec précision, favorisant la compréhension, la collaboration et la réussite dans tous les contextes. Forte d’un héritage de confiance et d’une présence sur les scènes clés de la communication mondiale, INTERPRETA transforme les barrières linguistiques en véritables ponts de connexion.
TRAVANCE DESTAKE
Fort d'une vaste expérience dans les environnements de haute diplomatie et de gouvernance, Interpréta, par l'intermédiaire de Rachel Alves, accumule une histoire d'actions dans les événements mondiaux et l'accompagnement des chefs d'État, assurant une communication impeccable là où la précision est fondamentale.
Interprète officiel de la présidence
depuis 2018
Assemblés d'ONU
et le Forum économique mondial
+20 pays
et de nombreux chefs d'État






















